公告版位
店長Sophia老師的線上閱讀發音課程【烏克英樂繪 Level 1】開始報名囉!→https://pse.is/3jme8w

目前分類:4~18歲繪本 (27)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

是不是非得要有血緣關係,才有資格被稱為親人?

還是你我汲汲營營尋求的,只不過是如親人般的陪伴?

而你尋找的是另一個完整的個體? 還是另一個剖半的分身?

 


(王維的「遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人」大概就是這個畫面吧!)

文章標籤

艾比露比外文書店 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

說起Maisy這位幼兒界中的英國一姐-小鼠波波,大概無人不知,無人不曉。

如果說巧虎是幼兒界的男神金城武,那麼Maisy就是幼兒界的女神林志玲。

這樣說來,Maisy的生平事蹟我就不再多說了。

(還是要補充一下,她的作者就是最近因Treasury of Nursery Rhymes(書+CD)點我爆紅,

大家才對名字比較有印象,才知原來她就是Maisy的作者,英國作家Lucy Cousins)

 

文章標籤

艾比露比外文書店 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天要向故事老師們介紹兩本故事教學界的天菜、美國STEAM教學理論最近很熱門的"繪讀"互補閱讀引導,以及幫老師們搭配這兩本天菜的"繪讀懶人包"。

如果你是第一次開全英文故事課,如果你是第一次接全英文故事活動通告,面對各種來自不同年齡層、英文程度不一,甚至當中可能還有第一次聽英文故事相當緊張的小朋友,如果妳準備的是字多圖少,賺人熱淚(妳自以為),寓意又深厚的繪本,那麼我只能深情款款地對你唱When can I see you again?
 

(The watermelon Seed也是一本很好演的繪本,一片帶籽西瓜就很有效果。其他白板上的繪本也很適合第一次講全英文故事)

通常我們到陌生場地第一次秀課,特別是全英文故事課,因為小朋友聽得懂的英文單字和指令不多,所以不會準備寓意太深遠,鋪陳太平面的繪本。立體書、特殊剪裁大開面、和孩子有互動效果,看圖就懂不會鴨子聽雷,最好帶點無俚頭的滑稽繪本,最受小孩青睞。所以今天要為全英文故事老師們介紹兩本秀課神器"Help! the wolf is coming"以及"Big Yellow Sunflower",不用甚麼太華麗的道具,就能讓第一次接觸全英文故事教學的老師們,一秀課就上手。

文章標籤

艾比露比外文書店 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

如果說陽光、空氣、水是人類生存在地球上不可或缺的要素,

那麼人與人之間的情誼,和記錄這份情誼的書本,就是人類生活在地球上最重要的產物。

今天要為大家介紹兩本溫馨的小品,它們試圖以最淺顯的文字,最溫馨的插圖,

記錄孩子們各種最難能可貴情感的存在,

以及展現各種大大小小,內容與功能包羅萬象的各類書籍。

一個是永遠一直都在的Love Always Everywhere,

文章標籤

艾比露比外文書店 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

如果您認識Axel  Scheffler是因為Gruffalo(點我)

那您一定不能不知道,其實他也獨立創作了一套學齡前幼兒閱讀繪本--Pip and Posy,

一隻小男生兔子Pip和一隻小女生老鼠Posy間的友誼故事。

 

以英文為官方語言的國家,這套Pip and Posy原先設定給2歲以上的幼兒親子共讀,

但因為台灣非以英語為官方語言,大部分的孩子大約4歲開始上幼稚園中班,

文章標籤

艾比露比外文書店 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

產品尺寸:25 x 25 CM/平裝

親子共讀:2~4歲
自行閱讀:4~8歲

Crunch 是一隻被豢養的天竺鼠,他獨自一人這在籠子裡。
他有著任何他想吃的食物,但他從沒有家人和朋友,也不懂甚麼是分享。

直到有一天,一隻小老鼠Cheddar遇見了Crunch,他希望Cruch可以分一點食物給他。
如果Cruch可以分一點食物給他,他就會給他一個大大的擁抱作為回饋。
但從不懂得分享的Cruch當然一口拒絕,雖然隨即反悔,但Cheddar卻不見蹤影。

於是Crunch決定外出尋找Cheddar,但東找西找,卻都找不到,
就在crunch想放棄時,Cheddar出現在他的房子哩,
Crunch馬上給了Cheddar一個大大的擁抱。

如果您的家中有不懂得分享的小朋友,或是您想讓您的獨生子女學習分享,
那一定不能遺漏這本Crunch!

來看Lulu親自唸這本超溫馨的繪本吧!

文章標籤

艾比露比外文書店 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



親子共讀:2~4歲
自行閱讀:4~8歲↑

Abby(9歲)+Ruby(6歲)

今天我和Abby及Ruby共讀了一本貓版的"懷孕須知",<<Is that my cat?>>

和其他告訴孩子們"懷孕是甚麼樣子?"的繪本不同的是,它並不直接告訴孩子"懷孕就是這樣子。",而是用反話和孩子表達了懷孕時外型,動作,脾氣,習慣.....種種改變的不可思議,讓人無法接受眼前的這隻貓/(人),就是我曾經熟悉的那個貓/(人)。

文章標籤

艾比露比外文書店 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

親子共讀:3~8歲
自行閱讀:5~8歲↑

大學的時候修了堂「詩詞創作」,教授要我們體驗古人作詩時的風雅,於是吩咐我們每個人回去做一首五言絕句詩,不斷耳提面命第二句和第四句記得要押韻,下星期交。回到租屋處,我想好了主題,翻開《廣韻》,但挑來挑去,就是找不到可以表達我心中意念的押韻字。於是為了配合押韻,我改了主題,但改來改去不是牛頭不對馬嘴,就是牽強附會,終究無法自圓其說。於是短短的四行20個字,我花了整整三個晚上,搔頭抓耳,才勉強擠出第二、四句有押韻,內容不太奇怪的五言絕句。

 

因此當我第一次讀到Julia Donaldson的作品時,對於她能夠使用大量押韻字,每兩行成韻,還可以完成一個相當好看卻深入淺出的長篇故事,不由得對她的文字造詣嘖嘖稱奇。比如在著名的《Momkey Puzzle》裡,蝴蝶一直會錯意幫小猴子找錯媽媽,小猴子說:

My mum isn't a great grey hunk.(我媽不是灰色的大塊頭)

文章標籤

艾比露比外文書店 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

產品尺寸:20.5 X22.5 CM/平裝翻頁書

親子共讀:2-4歲
自行閱讀:4~8歲↑

如果你看過"Tomorrow's Alphabet"這本繪本(啥?你還沒看過,喔!我的天天兒!趕快點"這裡(對~點我點我)",那你對這本"甚麼碗糕(都)會長大的繪本"Do you know which ones will grow?"一定不會陌生。不同的是,這本繪本除了告訴你這些東西可能長大後變這樣,還會讓和小朋友思考及討論,這些東西真的會長大嗎?還是這些都是我們腦袋中對某些事物感覺有關聯,所以覺得它們會長大?或者某些東西只是某個東西的放大/縮小版,而這些東西真的有特殊關連嗎?


文章標籤

艾比露比外文書店 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

精裝版連結→https://goo.gl/6xRSvg
平裝版連結→https://goo.gl/6jtg5T

相信所有的Mo迷一聽到剛出版的"The Thank You Book"是"An ELEPANT & PIGGIE Book"這系列的第25本,也是最。後。一。本。時,都會和我一樣,雙手摀著臉頰,擺出孟克吶喊的表情大叫:「怎麼可能?!」並且看完"The Thank You Book"後的反應就和韓劇迷看完最後一集"太陽的後裔",心理發慌地直嘀咕:「天呀!明天我該怎麼辦?」。

好啦!沒關係啦!那就趁現在他最後一本剛出來,趁出版商目前還有全集庫存趕快收集回來慢慢回味呀!
不然能怎麼辦呢?人家也有人家的生涯規劃,劉德華也得結婚生小孩呀!
身為頭號Mo迷,無論接下來他有甚麼人生規劃,我都全力支持他!

文章標籤

艾比露比外文書店 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


產品尺寸:20.5 x 25.5 CM/平裝

親子共讀:2~4歲
自行閱讀:4~8歲

禮貌很重要!很重要!很重要!(因為很重要,老寶寶自動說三次)

最近書店在找轉檔工讀生,每每收到投遞的履歷信件,一打開,往往讓我這個LKK臉上三條線。記得以前學生時代自己投履歷時,就算只是應徵個補習班櫃台工讀生,除了信件夾帶的個人履歷表外,Email信件內文,我一定會字字斟酌,該有的問候語和敬詞一樣都沒少,深怕對方還沒看到我這個人,就由信件斷定我是個沒禮貌的人,也因多了這份戒慎恐懼,大部分面試我都無往不利。但現在的大孩子,內文寫的得不得體不說,最常收到的,就是信件內文甚麼都沒有,沒有如"你好"的問候(對,我已經退而求其次,不要求用"您"了),沒有內文,沒有祝福語,僅僅只有附加檔案,一打開檔案,還是她之前投遞餐飲或服飾業或行政助理的履歷。「好吧!她還只是個25歲的孩子」我自知之明地聳聳肩,然後約了人來面試,常常5個人裡面就有2隻爽約的小鳥,不然就是來了手裡卻只有兩串蕉,忘了自己其實可以將個人簡歷印下來,方便店家面試時可以馬上想起你是茫茫應徵人海中的哪一位。

一個人給人家的第一印象,除了是眼見為憑的穿著打扮外,文字的禮貌,口語的禮貌在在代表了一個人的修養、待人接物的處世態度,甚至關係著一個人的工作態度。如果連可以讓人坐在電腦前字字斟酌修改的Email書信禮貌都捨棄了,又怎麼能讓人相信螢幕前正在投履歷的人,在現實生活中會是個工作認真,做事不含糊的"大人"呢?

文章標籤

艾比露比外文書店 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天要來介紹一本動物界排隊時的碎碎念實況轉播!!!
 

如果要我介紹一本可以認識很多很多動物(最好還有習性),

有故事情節,畫風可愛還很幽默,

那這本Line up,please!一定是我的口袋名單之一。

(簡直是CP值超高的神級繪本!!!)

文章標籤

艾比露比外文書店 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


當了媽媽後,才知道「狼狽」兩個字怎麼寫!

帶個寶寶出門,要帶多少東西呢?尿布、濕紙巾是基本配備,如果是母奶媽媽,可能還要穿外出哺乳衣、胸罩+溢奶墊(或奶瓶+保冷袋+保溫瓶);如果是配方奶媽媽,奶瓶、奶粉盒、保溫瓶是家常便飯。解決了寶寶吃的問題後,衣呢?口水巾、紗布巾、圍兜兜,冬天要帶小外套還有小毛毯小帽子,夏天則要多帶一套衣服以防太陽太大全身濕透透。行呢?坐推車還是拿背巾?背巾要哺乳背巾好呢?還是可背前胸的雙肩背袋?但是背著走好累,還是帶推車好了,但是要是推到一半寶寶想睡大哭坐不住或是爬起來站在推車裡,或是沒遇到低底盤公車,那該怎麼辦?想想,還是推車和背巾都帶好了。解決了基本的民生問題,還有還有呢!!!要不要帶個小玩具,要是寶寶在捷運上大哭,至少有個東西可以吸引他注意;帶個固齒器好了,以防他到外面東咬西咬,咬了一堆病菌回家。帶本書好了,也許等餐的時候可以讓他摸摸翻翻,還有還有...病毒崩、防曬油、防蚊液、蚊蟲藥、湯匙、副食品研磨組、水杯、手指餅乾、零錢包、媽媽個人用品......如果家裡不只一個小孩,兩三個小孩同時出門(對,比如苦主我XD),零食、外套、課本、運動器材.......

我的天呀!嚇死媽媽了!怎麼帶寶寶出個門,手忙腳亂比登天還難?

文章標籤

艾比露比外文書店 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

12959527_478989368978812_668988972_o.jpg

產品尺寸:21.5 x 27 CM/平裝  
親子共讀:4~8歲
自行閱讀:8歲~成人

 

"IMPOSSIBLE"(不可能!!!)
"RIDICULOUS"(太荒謬了!!!)

文章標籤

艾比露比外文書店 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

點我.JPG

產品尺寸:23 x 26.5 CM/平裝  
親子共讀:2~4歲
自行閱讀:4~8歲


如果你曾經被鳥大便攻擊,那麼你讀這本繪本,一定~超~有~感~
有感的不只是鳥大便,還有誰是下一個「大便接班人」。

 

文章標籤

艾比露比外文書店 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1400x1400sr.jpg

產品尺寸:20 x 20 CM/平裝 
親子共讀:2~4歲
自行閱讀:4~8歲

當你心中的小火苗被澆熄的時候,誰可以幫你重新點燃?
來看看小恐龍的故事吧!

12939245_477022492508833_1792614702_n.jpg

小噴火龍的心裡有著一團小火焰,
只要他深呼吸,就能~~轟~吐出一團又一團的小火焰

文章標籤

艾比露比外文書店 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

111_副本.jpg

親子共讀:2~4歲
自行閱讀:4~8歲
產品尺寸:22cm X26.5cm
官網連結(點我):http://abbyrubybooks.com/products_detail_949.htm?PdSearch=nora&pg=0

這本書可謂是老二之於多子家庭的空氣人辛酸紀實,也是我們家目前的寫照。

自從老三Jeremy出生後,母奶媽媽被小嬰兒巴著不放,上小二的姊姊有功課壓力需要人檢查複習,

文章標籤

艾比露比外文書店 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

cvr9780689805776_9780689805776_hr.jpg

這本What mommies / daddies do best對老師和家長們而言,是本經濟實惠的好書!

因為就如以上的封面,它其實是本雙面書,一面是媽媽,翻個面顛倒一下,就是講爸爸的繪本。

書裡的每個畫面,有爸爸的部分,翻個面閱讀,就有媽媽的出現在書裡,和爸爸做一樣的事,

(對,就只有角色對換,媽媽改爸爸,爸爸變媽媽,其他做的事都是一樣,但畫面不同。)

就像是家裡爸爸媽媽平常在家為寶貝做的事,平凡但偉大。

 

文章標籤

艾比露比外文書店 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

12722758_470837839793965_382357672_o.jpg

產品尺寸:14.5 x 18 CM/精裝 

溫馨的五月即將到來,

其中最令故事老師們有得忙的,不外乎母親節了!

今年2016年,卡爾爺爺(Eric Carle)出版了一本關於母親的新書

I love mum with the very hungry caterpillar"(點我連結官網)

您一定不能錯過~

文章標籤

艾比露比外文書店 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

12721749_467412493469833_668733123_n.jpg

親子共讀:2~4歲
自行閱讀:4~8歲

三隻小豬的海洋版!

三隻小魚長大了,媽媽要他們搬到外面住!大哥Jim看見海馬在海草堆玩,於是他向海馬要了一些海草蓋房子,沒想到大鯊魚來敲門,並且把海草屋吃掉了。於是大哥跑到二哥Tim家,並且一起蓋了棟海砂屋。這時大鯊魚又來搗蛋兼獵食。於是二隻小隻跑到老么Kim的廢船木屋求救,這時大鯊魚也來了,它們躲進木船屋,大鯊魚大嘴一張,啊~~~船屋太大也太硬,大鯊魚的牙齒掉光光。三隻小魚從此過著幸福快樂的生活,而沒牙齒的大鯊魚,也變成吃海草的素食者。(咦~?)

這本書雖然看起來字很多,但是其實不多,因為幾乎全是重複句。就像原版三隻小豬裡的經典名句,三隻小魚和大白鯊也有類似X3次的重複句。"Little fish,little fish ,let me come in","Not by the skin of my finny fin fin","I'll munch,and I'll crunch,and I'll smash your house in",老師和家長,可以自己加入自編曲調,就可以幾乎整本書邊念邊唱的囉!

另外,他是價格超親民的"亮皮精裝"喔!

文章標籤

艾比露比外文書店 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 2
Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼